美国临时延长301关税医疗防护产品排除期限
2020年12月22日:美国贸易代表办公室(USTR)发布公告,公布了四批对中国医用防护产品排除加征有效期延长清单。USTR在公告中称为应对新冠肺炎疫情,美国决定对四批医疗防护产品的加征关税排除有效期进行延长,涉及99项医疗防护产品,排除有效期为2021年1月1日至2021年3月31日。2021年3月5日:USTR发布通知,美国继续延长该四个批次排除清单的有效期,自2021年4月1日起生效,有效期至2021年9月30日。
2021年8月27日:USTR评论门户网站发布新动态,对美国公众开放在2021年9月27日前,就上述即将到期的99项排除加征期限是否继续延长至六个月提交意见(回顾)。
https://www.guanwuxiaoer.com/static/image/new.gif2021年9月27日:USTR发布通知,为了让美国贸易代表办公室有时间审查其收到的评论意见,已决定将上述99项产品的排除加征条款临时延长45天,有效期至2021年11月14日。
关务小二注:以上日期均为美国时间。延长后的四批99项排除加征产品清单部分预览如下图,完整Excel可下载查阅:
延长排除有效期数据已同步至中美关税查询系统:https://www.guanwuxiaoer.com/taxes.php
中美关税加征查询系统:https://www.guanwuxiaoer.com/taxes.php(识别二维码进入手机版查询系统)
(编注:以下中文内容为粗略翻译,仅供参考,详情请见下方PDF附件原文)
BACKGROUND
背景
On September 29, 2021, the USTR published 86 FR 54011, extending the 99 product exclusions that were extended by 86 FR 13785 to address ongoing efforts to combat COVID-19.
2021 年 9 月 29 日,美国贸易代表办公室发表86 FR 54011,扩展了 99 个产品排除86 FR 13785处理正在进行的抗击 COVID-19的工作。
The product exclusions initially set to expire on September 30, 2021, will be extended through November 14, 2021.
该产品排除最初定于 2021 年 9 月 30 日到期,将延长至 2021 年 11 月 14 日。
The exclusions listed are available for any product that meets the description as set out in the Annexes to 85 FR 85831, regardless of whether the importer filed an exclusion request. Further, the scope of each exclusion is governed by the scope of the 10-digit HTS headings and product descriptions provided in the Annexes to 85 FR 85831, not by the product descriptions set out in any particular request for exclusion.
所列出的不适用范围适用于符合本标准附件所列描述的任何产品。85 FR 85831,无论进口商是否提出了排除请求。此外,每项排除的范围由下列附件中提供的 10 位高温超导标题和产品说明的范围决定85 FR 85831,而不是根据任何特定的排除要求所列的产品说明。
The functionality for the acceptance of the extended product exclusions will be available in the Automated Commercial Environment (ACE) as of 7 am eastern standard time, September 30, 2021.
接受扩展产品排除的功能将在东部标准时间 2021 年 9 月 30 日上午 7 时在自动商业环境( ACE )中可用。
GUIDANCE
指导
Instructions for importers, brokers, and filers on submitting entries to CBP containing granted exclusions by the USTR from the Section 301 measures are set out below:
进口商、经纪商和申报人提交条目的说明CBP包含美国贸易代表办公室批准的不适用 301 条款的措施如下:
Per 85 FR 85831 Annex A, in addition to reporting the regular Chapters 84, 85, and 90 classifications of the HTS for the imported merchandise, importers shall report the HTS classification 9903.88.62 (Articles, the product of China related to Tranche 1 - $34B Action, as provided for in U.S. note 20(ooo) to this subchapter, each covered by an exclusion granted by the USTR for imported merchandise subject to the exclusion).
每85 FR 85831附件 A ,除按常规第 84 章、第 85 章和第 90 章对进口商品进行分类外,进口商应报告 HTS 分类 9903 . 88 . 62 (本章美国注释 20 ( ooo )中规定的与第 1 批 340 亿美元行动有关的中国产品,每个产品都被美国贸易代表办公室授予的排除进口商品的排除所涵盖)。
Per 85 FR 85831 Annex B, in addition to reporting the regular Chapters 39, 84, and 90 classifications of the HTS for the imported merchandise, importers shall report the HTS classification 9903.88.63 (Articles, the product of China related to Tranche 2 - $16B Action, as provided for in U.S. note 20(ppp) to this subchapter, each covered by an exclusion granted by the USTR for imported merchandise subject to the exclusion).
每85 FR 85831附件 B ,除了报告常规的第 39 章、第 84 章和第 90 章进口商品的高温超导分类外,进口商应报告 HTS 分类 9903 . 88 . 63 (美国注释 20 ( ppp )中规定的与第 2 批 160 亿美元行动有关的中国产品条款,每一条款都被美国贸易代表办公室授予的进口商品除外责任所涵盖)。
Per 85 FR 85831 Annex C, in addition to reporting the regular Chapters 28, 34, 38, 39, 40, 48, 56, 65, 84, 85, and 90 classifications of the HTS for the imported merchandise, importers shall report the HTS classification 9903.88.64 (Articles, the product of China related to Tranche 3 - $200B Action, as provided for in U.S. note 20(qqq) to this subchapter, each covered by an exclusion granted by the USTR for imported merchandise subject to the exclusion).
每85 FR 85831附件 C ,除了报告正常的第 28 、 34 、 38 、 39 、 40 、 48 、 56 、 65 、 84 、 85 和 90 章对进口商品的 HTS 分类外,进口商应报告 HTS 分级 9903 . 88 . 64(文章,中国的产品与第 3 批- 2000 亿美元的行动,在美国注 20 的规定(qqq)在本章中,美国贸易代表办公室( USTR )对每一种进口商品给予的除外责任。
Per 85 FR 85831 Annex D, in addition to reporting the regular Chapters 34, 39, 40, 48, 52, 55, 61, 62, 63, and 90 classifications of the HTS for the imported merchandise, importers shall report the HTS classification 9903.88.65 (Articles, the product of China related to Tranche 4A - $300B Action, as provided for in U.S. note 20(rrr) to this subchapter, each covered by an exclusion granted by the USTR for imported merchandise subject to the exclusion).
每85 FR 85831附件 D ,除了报告常规的第 34 章,第 39 、 40 、 48 、 52 、 55 、 61 、 62 、 63 和 90 项进口商品的 HTS 分类,进口商应报告 HTS 类别 9903 . 88 . 65 (美国附注 20 中规定的与第 4A 段有关的中国产品—— 3 亿美元行动条款)(rrr)在本章中,美国贸易代表办公室( USTR )对每一种进口商品给予的除外责任。
Importers shall not submit the corresponding Chapter 99 HTS number for the Section 301 duties when HTS 9903.88.62, 9903.88.63, 9903.88.64, or 9903.88.65 are submitted.
进口商在提交 HTS 9903 . 88 . 62 、 9903 . 88 . 63 、 9903 . 88 . 64 或9903.88. 65 时,不得提交与第 301 条款关税对应的 99 章 HTS 号。
ADDITIONAL INFORMATION
补充资料
Imports which have been granted a product exclusion from the Section 301 measures and which are not subject to the Section 301 duties, are not covered by the Foreign Trade Zone (FTZ) provisions of the Section 301 Federal Register notices, but instead are subject to the FTZ provisions in 19 CFR part 146.
已被排除在第301条措施之外且不受第301节关税限制的进口产品,不在“联邦登记簿通告”第301节的“对外贸易区”规定的范围之内,而是受“CFR”第19部分第146部分中的“自由贸易区”规定的管辖。
To request a refund of Section 301 duties paid on previous imports of products granted duty exclusions by the USTR, importers may file a Post Summary Correction (PSC) if within the PSC filing timeframe. If the entry is beyond the PSC filing timeframe, importers may protest the liquidation if within the protest filing timeframe. The latest guidance on the process for submitting retroactive claims for product exclusions to CBP is found in CSMS 42566154.
为要求退还先前被美国贸易代表给予关税排除的产品所支付的301款关税,进口商可以在PSC申报时限内提交后即决更正(PSC)。超过PSC申报时限的,进口商可以在抗诉申报期限内对清算提出异议。有关向CBP提交追溯性产品除外索赔程序的最新指南见CSMS 42566154.
In situations where an importer has requested a product exclusion and the request is pending with the USTR, importers or their licensed representative may submit a request to extend the liquidation of impacted unliquidated entry summaries to CBP.
在进口商要求将产品排除在外的情况下,进口商或其许可代表可向美国贸易代表提出请求,将受影响的未清分录摘要的清算期限延长到CBP。
Reminder: importers, brokers, and/or filers should refer to CSMS 39587858 (Entry Summary Order of Reporting for Multiple HTS when 98 or 99 HTS are required) for guidance when filing an entry summary in which a heading or subheading in Chapter 99 is claimed on imported merchandise.
提醒:进口商、经纪商和/或申报人应参考CSMS39587858(当需要98或99个高温超导时,多次高温超导报告的进入摘要顺序),当对进口商品提出第99章的标题或副标题要求时,指南的进入摘要。
For ease of reference, a summary of Section 301 duties and product exclusion notifications is attached.
为了便于参考,附加了 301 条款关税和产品排除通知的摘要。
Questions from the importing community concerning ACE entry rejections involving product exclusions should be referred to their CBP Client Representative. Questions related to Section 301 entry-filing requirements, please refer to CSMS message #42203908 (Information on Trade Remedy Questions and Resources) https://content.govdelivery.com/ ... /bulletins/283fb04.
来自进口社区的有关涉及产品排除的 ACE 入境拒绝的问题应提交其CBP客户代表。与第 301 条入档要求有关的问题,请参考CSMS信息#42203908(关于贸易补救问题和资源的资料)https://content.govdelivery.com/ ... /bulletins/283fb04
来源:关务小二整理自U.S.Customs and Border Protection
页:
[1]