中欧陆海快线沿线国家通关协调咨询点建立
中欧陆海快线沿线国家通关协调咨询点(深圳海关)
中欧陆海快线沿线国家通关协调咨询点旨在保证中欧陆海快线沿线国家的物资的便利通关,方便中欧陆海快线沿线国家商界、企业和个人有关海关通关咨询。如果您在海关通关事宜上遇到困难或是有疑虑,请通过下方的邮箱地址与深圳海关联系。
通关协调咨询点使用须知:1.您所咨询的问题应与海关职能业务有关,对于不属于海关职能工作的内容将不予答复和解释。2.通关咨询点仅受理始发地(运抵地)为深圳以及运抵地(始发地)为中欧陆海快线沿线国家的咨询事宜。3.网上业务咨询仅供参考。用户应以实际通关、办理海关相关手续时的口岸海关的解释和要求为准,对用户使用网站提供的资料和服务时可能存在的风险由用户本人承担。4.请使用附件中的表格格式填写相应内容,并以附件的形式将咨询事宜发送到深圳海关的邮箱,邮箱地址szc12360@customs.gov.cn
Customs clearance coordination focal point for 1+4 countriesThe aim of our focal point is to ensure expedited clearance of goods moving along China-Europe Land-Sea Express Line and to facilitate communications between Shenzhen Customs and business circles、enterprises、and individuals from countries along the China-Europe Land-Sea Express Line. If you should encounter any inconveniences in customs clearance matters, don’t hesitate to let us know, and we will be very glad to help you out.Before moving to the next part, you should see the notice below:1.Your inquiry should be relevant to China Customs’ obligation. We will not reply questions beyond our obligation.2.Please be aware that this online coordination focal point is set up for cargos、express items and postal articles whose origin(destination) are Shenzhen and destination (origin) are countries along the China-Europe Land-Sea Express Line. We are unable to deal with things outside our jurisdiction.3.The reply is used for reference only. Users should comply with regulations and rules of Port Customs when handling with relevant customs formalities, and should shoulder the consequences of possible risks.4.Fill in relevant information in the form of the attachment at this page, and sent it to our email. Our email address is szc12360@customs.gov.cn
中欧陆海快线沿线国家通关协调咨询点(上海海关)
使用须知:为促进与中欧陆海快线沿线国家间经贸往来,不断提升贸易安全和通关便利化,上海海关设立中欧陆海快线沿线国家通关协调咨询点。使用咨询服务请详细阅读本须知。1.咨询范围为以上海为始发地/抵运地,以匈牙利、塞尔维亚、北马其顿、希腊中欧陆海快线沿线四国作为抵运地/始发地的海运货物及运输工具通关业务。不属于以上范围的内容请通过其他途径咨询。2.本服务目前仅受理第1条范围内海运货物的收发货人、代理报关企业、运输工具负责人提出的咨询。3.上海海关“中欧陆海快线沿线国家通关协调咨询点”联系邮箱为:shcfa@customs.gov.cn。请全面、准确地描述问题,注明所涉国家,咨询单位及联系方式。4. 本服务目前仅受理中文或英语咨询。谢谢合作!
NoticeIn order to promote trade between China and Hungary, North Macedonia, Serbia and Greece (1+4 Countries), and to constantly enhance trade safety and security as well as clearance facilitation, Shanghai Customs District has set up the Customs Clearance Coordination Focal Point For 1+4 Countries. To use this service, please read the Notice carefully.1.This service deals with enquiries on customs clearance of seaborne cargoes and conveyances from/to Shanghai to/from Hungary, North Macedonia, Serbia and Greece only.2.Only enquiries submitted by the consignor/consignee of the cargoes, the customs brokers or persons in charge of conveyances will be accepted.3.Please send your enquiries to shcfa@customs.gov.cn, and put your questions and related information comprehensively and accurately. The country involved and your contact information shall be provided.4.The service is available in Chinese and English languages.Thank you for your cooperation.
(中欧陆海快线示意图)
延展阅读:4月9日,第六次中欧陆海快线海关通关便利化合作工作组会议在深圳闭幕。会议就建立通关协调咨询点,推动中国—中东欧国家海关信息中心建设,深化“经认证的经营者”(AEO)互认、海关行政互助协查、“智慧海关、智能边境、智享联通”(“三智”)试点等领域的务实合作等议题开展交流。来自海关总署国际司、企管司、标法中心以及上海、宁波、深圳海关等直属海关,中国驻欧盟使团,中远海运集团以及匈牙利、塞尔维亚、北马其顿、希腊(中欧陆海快线沿线四国)海关及驻华使馆的39名代表通过线上+线下方式参会。中欧陆海快线是匈塞铁路的延长线和升级版,南起希腊比雷埃夫斯港,北至匈牙利布达佩斯,途经北马其顿、塞尔维亚,直接辐射人口3200多万,是继海上的传统海运航线、陆上的中欧班列之外的“第三条贸易通道”,为远东至中欧腹地的货源提供了更为快捷的物流通道。2月9日,习近平主席在中国—中东欧国家领导人峰会主旨讲话中建议各方“聚焦互联互通,畅通联动发展的合作动脉”,并推动建设“中欧陆海快线沿线国家通关协调咨询点”,得到了与会中东欧国家领导人的积极响应。近年来,中国海关不断推动与希腊、匈牙利、北马其顿和塞尔维亚四国海关的机制化务实合作,已召开了五次“1+4”工作组会议,切实提升中欧陆海快线贸易安全和通关便利化水平。2020年,中欧陆海快线完成总箱量122,213标箱,同比增长47%;2021年1至3月,中欧陆海快线完成总箱量30,227标箱,同比增长24.1%。为贯彻落实习近平主席与中东欧国家领导人在峰会上达成的共识,第六次“1+4”工作组会议与会各方一致同意设立“通关协调咨询点”,讨论并原则通过了《中欧陆海快线沿线国家通关协调咨询点工作办法》,并就开展“三智”合作试点等共同感兴趣的议题深入交换意见,同时确定了2021年海关合作的优先项目。下一步,各方将进一步深化中国与中东欧国家海关贸易安全和通关便利化合作,推进落实中国—中东欧国家领导人峰会精神,为维护中欧产业链供应链互联互通、促进中东欧国家经济社会发展提供新动能。来源:关务小二综合整理。
页:
[1]